miércoles, 4 de marzo de 2015

miércoles, 18 de febrero de 2015

EXTRA - serial w języku hiszpańskim dla początkujących i średnio zaawansowanych (poziom: A1, A2, B1)

EXTRA - serial dla początkujących i średnio zaawansowanych. Jest to historia dwóch współlokatorek, które odwiedza znajomy Amerykanin. Język, którym posługują się bohaterowie serialu jest prosty, wolny i wyraźny.


                                   Uwaga! Oglądając film na Youtube istnieje możliwość włączenia hiszpańskich napisów





















domingo, 1 de febrero de 2015

Los animales. Zwierzęta (POZIOM A1)

Uwaga! Oglądając film na Youtube istnieje możliwość włączenia hiszpańskich napisów




Dla dzieci:




W celu powiększenia klikamy na obrazek





jueves, 29 de enero de 2015

Peryfraza ESTAR + GERUNDIO - tworzenie, użycie, przykłady (POZIOM A1)


Konstrukcja estar + gerundio wyraża czynność ciągłą, która odbywa się w chwili mówienia. Służy opisywaniu czynności ciągłych , zarówno w czasie teraźniejszym jak i przeszłym.
Tworzenie gerundio:
do tematu bezokolicznika dodajemy końcówkę ando (czasowniki I grupy), a do czasowników II i III grupy dodajemy końcówkę iendo.

Infinitivo                                 GERUNDIO
           cantar                                         cant-ando             
                   beber                                          beb-iendo                   
            vivir                                            viv-iendo            


Imiesłowy nieregularne:
decir     diciendo
dormir     durmiendo
ir     yendo
morir     muriendo
pedir     pidiendo
poder     pudiendo
podrir     pudriendo
sentir     sintiendo
venir     viniendo
                                       


ESTAR (Presente) + GERUNDIO

(yo)                                            estoy     cantando
(tú)                                             estás      cantando
(él, ella, usted)                          está        cantando
(nosotros/as)                              estamos  cantando
(vosotros/as)                              estáis     cantando
(ellos, ellas, ustedes)                 están      cantando


Przykłady użycia:
(LAVAR)   Estoy lavando la ropa - Właśnie piorę rzeczy.
(ESCUCHAR)   Estamos escuchando la radio - Właśnie słuchamy radia.
(PEINARSE)   Están peinándose = Se están peindando. Właśnie się czeszą.









lunes, 24 de noviembre de 2014

Números ordinales en español. Hiszpańskie liczebniki porządkowe (poziom A1)


primero/a
pierwszy/a
segundo/a
drugi/a
tercero/a
trzeci/a
cuarto/a
czwarty/a
quinto/a
piąty/a
sexto/a
szósty/a
séptimo/a
siódmy/a
octavo/a
ósmy/a
noveno/a
dziewiąty/a
décimo/a
dziesiąty/a

domingo, 23 de noviembre de 2014

¿Cuántos años tienes? Ile masz lat? (dla dzieci A1)

                
                                    ¿Cuántos años tienes?  Ile masz lat?

                             Tengo 8 años. Mam 8 lat.



martes, 14 de octubre de 2014

La comida. Jedzenie (poziom A1)


La comida. Nivel A1

Uwaga! Oglądając film na Youtube istnieje możliwość włączenia hiszpańskich napisów




W celu powiększenia klikamy na obrazek

Rodzajniki określone i nieokreślone w języku hiszpańskim (Poziom A1)



W języku hiszpańskim występują rodzajniki nieokreślone (artículos indeterminados), określone (artículos determinados) oraz formy ściągnięte.

singular - liczba pojedyncza
plural - liczba mnoga 
masculino - rodzaj męski
femenino - rodzaj żeński


Formy ściągnięte:
a + el = al          Voy al supermercado.       Idę do supermarketu.
de + el = del      El libro del profesor.         Książka nauczyciela.

sábado, 4 de octubre de 2014

"Bailando" de Enrique Iglesias



Yo te miro y se me corta la respiración
Cuando tú me miras se me sube el corazón
(Me palpita lento el corazón)
Y en un silencio tu mirada dice mil palabras
La noche en la que te suplico que no salga el sol

(Bailando, bailando, bailando, bailando)
Tu cuerpo y el mío llenando el vacío
Subiendo y bajando (subiendo y bajando)
(Bailando, bailando, bailando, bailando)
Ese fuego por dentro me va enloqueciendo
Me va saturando

Con tu física y tu química también tu anatomía
La cerveza y el tequila y tu boca con la mía
Ya no puedo más (ya no puedo más)
Ya no puedo más (ya no puedo más)
Con esta melodía, tu color, tu fantasía
Con tu filosofía mi cabeza está vacía
Y ya no puedo más (ya no puedo más)
Ya no puedo más (ya no puedo más)

Yo quiero estar contigo, vivir contigo
Bailar contigo, tener contigo
Una noche loca (una noche loca)
Y besar tu boca (y besar tu boca)
Yo quiero estar contigo, vivir contigo
Bailar contigo, tener contigo una noche loca
Con tremenda nota

(Ooooh, ooooh, ooooh, ooooh)
Tú me miras y me llevas a otra dimensión
(Estoy en otra dimensión)
Tus latidos aceleran a mi corazón
(Tus latidos aceleran a mi corazón)
Qué ironía del destino no poder tocarte
Abrazarte y sentir la magia de tu olor

(Bailando, bailando, bailando, bailando)
Tu cuerpo y el mio llenando el vacío
Subiendo y bajando (subiendo y bajando)
(Bailando, bailando, bailando, bailando)
Ese fuego por dentro me va enloqueciendo
Me va saturando

Con tu física y tu química también tu anatomía
La cerveza y el tequila y tu boca con la mía
Ya no puedo más (ya no puedo más)
Ya no puedo más (ya no puedo más)
Con esta melodía, tu color, tu fantasía
Con tu filosofía mi cabeza está vacía
Y ya no puedo más (ya no puedo más)
Ya no puedo más (ya no puedo más)

Yo quiero estar contigo, vivir contigo
Bailar contigo, tener contigo
Una noche loca (una noche loca)
Y besar tu boca (y besar tu boca)
Yo quiero estar contigo, vivir contigo
Bailar contigo, tener contigo una noche loca
Con tremenda loca

(Ooooh, ooooh, ooooh, ooooh
Ooooh, ooooh, ooooh, ooooh
Ooooh bailando amor ooooh
Bailando amor ooooh es que se me va el dolor
Ooooh).



sábado, 7 de junio de 2014

LA LA LA de Shakira




Shakira - Dare (La La La) 

Hola! Hola!
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la                             
Ahora
(Leggo, Leggo, Leggo, Leggo)
Todo el planeta es un corazón
Que va al son de un mismo latido
Suena un silbato, pasa un balón
Y el mundo entero lanza un rugido
Aquí se juega como se baila
La pasión que tiene mi gente
Quedan las penas en el olvido
Bienvenidos a mi continente
Ven y deja los miedos
Escribe tu historia
Apenas comienzas
No No No pares ahora
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Por que no hay otro momento
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Que ahora.
Blancos y negros
Verdes y pardos
El país de to'os los colores
Aquí se juega como se baila
El Brasil de mis amores
Hay italianos, españoles
Colombianos y todos presentes
Esta es América, la Del Sur
Y aquí si hay cama
Pá tanta gente.
Ven entrégate entero
Escribe tu historia
Pon lo eterno en los labios
Y besa la gloria.
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Por que no hay otro momento
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Que ahora.
Ven entrégate entero
Escribe tu historia
Esto apenas comienza
No pares ahora... (ahora x 3)
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
La la la la la
Ahora

(Leggo, Leggo, Leggo, Leggo)

jueves, 22 de mayo de 2014

LA CUCARACHA






video





La cucaracha, la cucaracha                                                
Ya no puede caminar                                                                             
Porque le falta                                                                      
Porque no tiene                                                                   
La patita principal     
                                                         
La cucaracha, la cucaracha                                                
Ya no puede caminar                                                               
Porque le falta                                                                         
Porque no tiene                                                                  
La patita principal

La cucaracha contenta
Tiene ganas sin parar
Aunque le falta una pata
Nunca deja de bailar

La cucaracha contenta
Tiene ganas sin parar
Aunque le falta una pata
Nunca deja de bailar

La cucaracha, la cucaracha
Ya no puede caminar
Porque le falta
Porque no tiene
La patita principal

TŁUMACZENIE NIEKTÓRYCH SŁÓW I ZWROTÓW:
la cucaracha - karaluch;
ya no puede caminar - już nie może chodzić;
porque le falta - ponieważ brakuje mu;
porque no tiene - ponieważ nie ma;
la patita principal - główna nóżka;
contenta - zadowolona ( w języku hiszpańskim słowo karaluch jest rodzaju żeńskiego);
tiene ganas sin parar -ma nieustanną ochotę;
aunque le falta una pata- bo chociaż brakuje jej jednej nogi;
nunca deja de bailar - nigdy nie przestaje tańczyć











lunes, 19 de mayo de 2014

Como Quien Pierde Una Estrella de Alejandro Fernandez

Alejandro Fernandez

Alejandro Fernandez (México) con Diego El Cigala (España)


Te quiero. 
Lo digo como un lamento,
como un quejido que el viento se lleva por donde quiera.
Te quiero,
que pena haberte perdido
como quien pierde una estrella que se le va al infinito.
Ayaaaaaaaay
Ayaaaaaaaay
Ay, quiero que se oiga mi llanto como me dolió perderte después de querete tanto.
Ay, después de quererla tanto, Diosito dame consuelo
para sacarme de adentro
esto que me está matando.
Ayaaaaaaaaaaay
Ayaaaaaaaaaaay
Te quiero!

jueves, 17 de abril de 2014

DESAPARECE UN MITO DE LAS LETRAS HISPANAS


Descansa en paz gran Gabriel García Márquez, aunque tengo la esperanza que seguirás viviendo en cada una de las páginas de tus obras y ¨Cien años de soledad¨no serán suficientes para olvidarte.



viernes, 21 de febrero de 2014

¿Qué hora es? Która jest godzina? (Poziom A1)




¿Qué hora es?                                   Która jest godzina?


¿Tienes hora?                                   Która jest godzina?

Es la una                                             Jest pierwsza
Son las dos                                         Jest druga
Son las tres                                         Jest trzecia
Son las cuatro                                     Jest czwarta
(...)
Son las nueve                                      Jest dziewiąta
Son las diez                                         Jest dziesiąta
Son las once                                        Jest jedenasta
Son las doce                                       Jest dwunasta

y                                                         po
menos                                                za
cuarto                                                kwadrans
media                                                 trzydzieści (w pól do ...)
en punto                                             dokładnie, punkt

1:10                                                    Es la una y diez
2:15                                                    Son las dos y cuarto
3:30                                                    Son las tres y media
4:35                                                    Son las cinco menos veinticinco
5:45                                                    Son las seis menos cuarto
6:55                                                    Son las siete menos cinco
12:50                                                  Es la una menos diez

17:00                                                 Son las cinco en punto

de la madrugada                               o świcie, rano
de la mañana                                     rano
de la tarde                                         po południu / wieczorem
de la noche                                        nocą / wieczorem

15:45                                                  Son las cuatro menos cuarto de la tarde
21:20                                                  Son las nueve y veinte de la noche
04:40                                                  Son las cinco menos veinte de la madrugada
06:30                                                  Son las seis y media de la mañana

mediodía                                            południe
medianoche                                       północ

12:00                           Es mediodía / Son las doce de la tarde / Son las doce del mediodía
24:00                           Es medianoche / Son las doce de la noche

Jeżeli minuty nie są pełne zazwyczaj dodajemy wyraz minutos:
08:43                                                  Son las nueve menos diecisiete minutos
09:11                                                  Son las nueve y once minutos

Podany sposób określania godziny jest jednym z kilku. W zależności od kraju lub od sytuacji określanie czasu może się zmieniać, np.:
16:40                                                   Son las cinco menos veinte de la tarde
Son las diciséis horas y cuarenta minutos
Faltan veinte para las cinco

¿A qué hora?                                      O której godzinie?
¿A qué hora te levantas?                      O której godzinie wstajesz?

Me levanto a las siete.                          Wstaję o godzinie siódmej.

Poniżej krótki film ilustrujący praktyczne użycie zaprezentowanego materiału